还剩7页未读,继续阅读
文本内容:
高一师说课文注释及翻译
1.原文篇一古之学者必有师师者,所以传道受业解惑也人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师是故圣益圣,愚益愚圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道解其惑者也句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也巫医乐师百工之人,不耻相师士大夫之族,日师日弟子云者,则群聚而笑之问之,则曰彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀”呜呼!师道之不复,可知矣巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师孔子师知子、在弘、师襄、老聃郑子之徒,其贤不及孔子孔子曰三人行,则必有我师是故弟
5.师道之不传也久矣一-道一-古风气今道理
6.句读之不知—读—古句子中间需要停顿的地方,读dbu今看着文字发出声音,读dil
7.小学而大遗一-小学一一古小的方面今泛指低等教育场所
8.圣人无常师一-常-一古永久的;固定的今平常的
9.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子--不必一-古不一定今用不着、不需要
10.年十七,好古文一-古文-一古秦汉的散文今:“五•四”之前的文言文的统称
11.今之众人--众人一-古一般人,普通人今大多数人
8.宾语前置篇八句读之不知惑之不解
9.介词结构后置篇九学于余耻学于师不必贤于弟子
10.判断句篇十师者,所以传道受业解惑也其可怪也欤其为惑也,终不解矣人非生而知之者子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已李氏子蟠年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余余嘉其能行古道,作《师说》以贻之
2.翻译篇二古代求学的人必定有老师老师,(是)靠(他)来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的人啊人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑(的问题)?(有了)疑惑,如果不跟老师(学习),那些成为疑难问题的,(就)始终不能解答了出生在我前头(的人),他懂得道理本来早于我,我(应该)跟从(他),把他当做老师;出生在我后面(的人),(如果)他懂得道理也早于我,我(也应该)跟从(他),把他当做老师我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论(地位)高低贵贱,无论(年纪)大小,道理存在的(地方),就是老师所在的(地方)唉,(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑就难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且(要)跟从老师请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻因此,圣人(就)更加圣明,愚人(就)更加愚昧圣人之所以(能)成为圣人,愚人之所以成为愚人,(原因)大概都出在这里吧!(人们)爱他的孩子,(就)选择老师来教他(但是)对他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,(真是)糊涂啊!那些孩子们的老师,(是)教孩子们文字,(帮助他们)学习断句的(老师),不是我所说的(能)传授那些(大)道理,解答那些(有关大道理的)疑难问题的(老师)不理解(书本上的)字句,不能解决(大道理的)疑难问题,有的(书本上的字句)向老师学习,有的(大道理的疑难)不向老师学习;小的方面(倒要)学习,大的方面(却反而)放弃(不学),我未能看出那种人(是)明白(事理)的!巫医乐师和各种工匠,(他们)不以互相学习为耻士大夫这一类(人),(一听到有人)称“老师“称“弟子”等等,就许多人聚(在一块儿)讥笑人家问他们(为什么讥笑),(他们)就说”那个(人)同那个(人)(指老师和学生)年龄差不多,道德学问也差不多啊,(以)地位低(的人为师),就可羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚!”唉!(古代那种)跟从老师(学习)的好风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了巫医乐师和各种工匠,君子们认为(是)不值得一提的,现在君子们的见识竟反而比不上(他们),可真奇怪啊!圣人没有固定的老师,孔子(曾)以郑子、装弘、师襄、老聃为师,郑子这些人,他们的贤能(都)比不上孔子孔子说”三个人同行,(里面)一定有(可以当)我的老师(的人)”因此,学生不一定(永远)不如老师,老师不一定(样样都)比学生贤能,(老师和学生的区别只是)听到道理有的早有的迟,学问和技艺(各)有(各的)专长,(只是)如此罢了李家的孩子(叫)蟠(的),年纪十七(岁),喜欢古文,六经的—和传文都普遍学习了,(他)不受(当时士大夫那种耻于从师的)时俗的限制,向我学习我赞许他能够遵行古人(从师)的正道,(所以)写(这篇)《师说》送给他
3.注释篇三E1]学者求学的人[2]道指儒家孔子、孟轲的哲学、政治等原理、原则可以参看本书上面所选韩愈《原道》[3]受:通“授、传授[4]业泛指古代经、史、诸子之学及古文写作,可以参看本书下面所选韩愈《进学解》中所述作者治学内容[5]人非生而知之者人不是生下来就懂得道理之,指知识和道理语本《论语•述而》“子曰我非生而知之者,好古敏以求之者也《论语•季氏》“孔子曰生而知之者,上也;学而知之者,次也”孔子承认有生而知之的人,但认为自己并非这样韩愈则进一步明确没有生而知之的人[6]其为惑也:他所存在的疑惑[7]闻道语本《论语•里仁》“子曰朝闻道,夕死可矣」”闻,听见,引伸为懂得道这里作动词用,学习、从师的意思[8]从而师之跟从(他),拜他为老师师之,即以之为师[9]夫庸知其年之先后生于吾乎哪管他的生年是比我早还是比我晚呢?庸,岂,哪知,了解,知道
[10]道之所存,师之所存知识、道理存在的(地方),就是老师存在的(地方)意思是谁懂得道理,谁就是自己的老师
[11]师道以师为道即学道道,这里有风尚的意思
[12]出人超出(一般)人
[13]众人:普通人
[14]耻学于师以向老师学习为耻
[15]是故圣益圣,愚益愚因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧益,更加,越发
[16]惑矣(真)糊涂啊!
[17]彼童子之师那些教小孩子的(启蒙)老师
[18]句读(dbu逗)也叫句逗古代称文辞意尽处为句,语意未尽而须停顿处为读(逗),句号为圈,逗号为点古代书籍上没有标点,老师教学童读书时要进行句逗的教学读,通“逗二
[19]或师焉,或不(fbu)焉有的(指“句读之不知”这样的小事)请教老师,有的(指“惑之不解”这样的大事)却不问老师“不”同“否二此句翻译时应注意交错翻译,详见下文翻译
[20]小学而大遗小的方面(句读之不知)倒要学习,大的方面(惑之不解)却放弃了
[21]巫医古代用祝祷、占卜等迷信方法或兼用药物医治疾病为业的人,连称为巫医《逸周书•大聚》有关于【师】
①古之学者必有师(名词,老师)
②巫医乐师百工之人(名词,作“专门技艺人”讲)
③吾师道也(名词活用作动词,学习)
④师道之不传也久矣(动词,从师)
⑤吾从而师之(意动用法,以……为师)
⑥则耻师(动词拜师)
⑦师者,所以传道受业解惑也(动词传授)
⑧十年春,齐师伐我(名词军队)【之】
①择师而教之(代词,指代人)
②郑子之徒(指示代词,连接定语和中心词,表示统一关系,相当于“这些”、“那些”)
③古之学者(结构助词,表示修饰或领属关系,译为”的,,)
④道之所存,师之所存也(结构助词,用在定语和名词性的中心语之间,相当于现代汉语的“的”)(不是“取消句子独立性”因为“取消句子独立性”的“之”是用在主谓之间的,即“之”后必是动词;而两个“所存”是“所词短语”,“所词短语”都是名词性的)
⑤句读之不知(结构助词,表示宾语前置)
⑥六艺经传,皆通习之(助词,在动词、形容词或表示时间的词后,凑足音节,无意义)【其】
①生乎吾前,其闻道也,固先乎吾(人称代词,他)
②惑而不从师,其为惑也,终不解矣(指示代词,那些)
③古之圣人,其出人也远矣(人称代词,他们)
④夫庸知其年之先后生于吾乎(人称代词,他们的)
⑤圣人之所以为圣……其皆出于此乎(语气副词,表猜测,大概)
⑥今其智乃反不能及(人称代词,他们的)
⑦其可怪也欤(语气副词,表感叹,多么)【惑】
①师者,所以传道受业解惑也(名词,疑难问题)
②于其身也,则耻师焉,惑矣(形容词,糊涂)【道】
①师者,所以传道受业解惑也(名词,道理)
②师道之不传也久矣(名词,风尚)
③余嘉其能行古道(名词,道路、途径)【乎】
①其皆出于此乎?(语气助词,表推测,吧)
②生乎吾前(介词,表时间,在)
③固先乎吾(介词,表比较,比)【于】
①耻学于师(介词,表示处所、方向,从、向)
②其皆出于此乎?(介词,表示处所、方向,从、在)
③于其身也(介词,表示对象,对,对于)
④师不必贤于弟子(介词,表示比较,比)
⑤不拘于时(介词,表示被动,受,被)
6.词类活用篇六
1.师者,所以传道受业解惑也惑,形容词作名词疑惑的问题、糊涂的问题
2.吾从而师之师,意动用法以....为师
3.吾师道也师,名词活用作动词学习
4.其下圣人也亦远矣下,名词活用作动词不如
5.是故圣益圣,愚益愚圣,愚,形容词作名词,圣圣人,愚,笨拙的人
6.则耻师焉耻,意动用法以……为耻
7.小学而大遗小、大,形容词作名词小的方面、大的方面
8.吾未见其明也明,形容词作名词,高明
9.位卑则足羞,官盛则近谀卑、盛,形容词作名词卑卑贱的人、低下的人盛势盛位高的人
7.古今异义篇七
1.古之学者必有师一-学者一-古求学的人今在学术上有所成就的人
2.师者,所以传道受业解惑也--所以一-古用来……的今表示因果关系的连词
3.吾从而师之一一从而一一古跟随并且今表目的或结果,是连词
4.无贵无贱一-无-一古不论;不分今没有。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0