




还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
《庄辛说楚襄王》原文及翻译庄辛谓楚襄王日〃君王左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,专淫逸侈靡,不顾国政,郢都必危矣!〃襄王日〃先生老悖乎?将以为楚国袄祥乎?〃庄辛日〃臣诚见其必然者也,非敢以为国袄祥也君王卒幸四子者不衰,楚国必亡矣!臣请辟於赵,淹留以观之〃庄辛去之赵,留五月,秦果举鄢郢、巫、上蔡、陈之地襄王流拚於城阳於是使人发验徵庄辛於赵庄辛日〃诺〃庄辛至襄王日:〃寡人不能用先生之言,今事至于此,为之奈何?〃庄辛对日〃臣闻鄙语日’见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也’臣闻昔汤武以百里昌,桀纣以天下亡今楚国虽小,绝长续短,犹以数千里,岂特百里哉!〃王独不见夫蜻蛉乎?六足四翼,飞翔乎天地之间免啄蚊虻而食之,仰承甘露而饮之自以为无患,与人无争也;不知夫五尺童子,方将调饴胶丝,加己乎四仞之上,而下为蟋蚁食也〃夫蜻蛉其小者也,黄雀因是以俯啄白粒,仰栖茂树,鼓翅奋翼自以为无患,与人无争也;不知夫公子王孙,左挟弹,右摄丸,将加己乎十仞之上,已其颈为招昼游乎茂树,夕调乎酸酸倏忽之间,坠于公子之手〃夫黄雀其小者也,黄鹄因是以游於江海淹乎大沼,俯啄鳍鲤,仰吞菱衡奋其六翩,而凌清风,飘摇乎高翔自以为无患,与人无争也;不知夫射者,方将修其普卢,治其缙缴,将加己乎百仞之上,被磷硝,引微缴,折清风而拯矣故昼游乎江河,夕调乎鼎鼐〃夫黄鹄其小者也,蔡灵侯之事因是以南游乎高陂,北陵乎巫山,饮茹溪之流,食湘波之鱼左抱幼妾,右拥嬖女,与之驰骋乎高蔡之中,而不以国家为事;不知夫子发方受命乎灵王,系己以朱丝而见之也〃蔡灵侯之事其小者也,君王之事因是以左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,饭封禄之粟,而载方府之金,与之驰骋乎云梦之中,而不以天下国家为事;不知夫穰侯方受命乎秦王,填笃塞之内,而投己乎晶塞之外〃襄王闻之,颜色变作,身体战栗於是乃以执珪而授之为阳陵君,与淮北之地也翻译庄辛对楚襄王说〃君王宠幸着州侯、夏侯、鄢陵君和寿陵君这四个人,却不专心治理国政,使得郢都面临着危险〃襄王说〃先生是老糊涂了吗?还是认为这是楚国的凶兆呢?〃庄辛说〃臣确实是看到了事情的必然后果啊!君王宠爱这四个人并没有好处现在还是继续宠幸他们吧?如果他们掌握了大权就会组织军队断绝交通道路、发兵袭取宗庙和祖坟所在的西陵〃庄辛离开楚襄王到赵国去避难了他留在赵国五个月后秦军攻破了鄢郢、巫郡、上蔡、陈县等地楚襄王逃到城阳后派使者到赵国召庄辛回去庄辛回答说〃好〃于是庄辛返回楚都城阳拜见襄王襄王问〃我没有听先生的话现在事情已经发展到这个地步应该怎么办呢?〃庄辛回答说〃俗话说看见兔子才想起去找猎犬捕兔‘不算晚;‘丢了羊才去补羊圈’也不算迟〃又接着说〃商汤和周武王因为他们的《庄辛说楚襄王》原文庄辛谓楚襄王日〃君王左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,专淫逸侈靡,不顾国政,郢都必危矣!〃襄王曰〃先生老悖乎?将以为楚国袄祥乎?〃庄辛日〃臣诚见其必然者也,非敢以为国袄祥也君王卒幸四子者不衰,楚国必亡矣!臣请辟於赵,淹留以观之〃庄辛去之赵,留五月,秦果徵庄辛於赵庄辛曰:〃诺〃庄辛至襄王曰:〃寡人不能举鄢郢、巫、上蔡、陈之地襄王流拚於城阳於是使人发验用先生之言,今事至于此,为之奈何?〃庄辛对曰〃臣闻鄙语日’见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也’臣闻昔汤武以百里昌,桀纣以天下亡今楚国虽小,绝长续短,犹以数千里,岂特百里哉!〃王独不见夫蜻蛉乎?六足四翼,飞翔乎天地之间免啄蚊虻而食之,仰承甘露而饮之自以为无患,与人无争也;不知夫五尺童子,方将调饴胶丝,加己乎四仞之上,而下为蟋蚁食也“夫蜻蛉其小者也,黄雀因是以俯啄白粒,仰栖茂树,鼓翅奋翼自以为无患,与人无争也;不知夫公子王孙,左挟弹,右摄丸,将加己乎十仞之上,已其颈为招昼游乎茂树,夕调乎酸酸倏忽之间,坠于公子之手〃夫黄雀其小者也,黄鹄因是以游於江海淹乎大沼,俯啄鳍鲤,仰吞口菱衡奋其六翻,而凌清风,飘摇乎高翔自以为无患,与人无争也;不知夫射者,方将修其著卢,治其缙缴,将加己乎百仞之上,被磁硝,引微缴,折清风而拯矣故昼游乎江河,夕调乎鼎鼐〃夫黄鹄其小者也,蔡灵侯之事因是以南游乎高陂,北陵乎巫山,饮茹溪之流,食湘波之鱼左抱幼妾,右拥嬖女,与之驰骋乎高蔡之中,而不以国家为事;不知夫子发方受命乎灵王,系己以朱丝而见之也〃蔡灵侯之事其小者也,君王之事因是以左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,饭封禄之粟,而载方府之金,与之驰骋乎云梦之中,而不以天下国家为事;不知夫穰侯方受命乎秦王,填里塞之内,而投己乎邑塞之外〃襄王闻之,颜色变作,身体战栗於是乃以执珪而授之为阳陵君,与淮北之地也《庄辛说楚襄王》翻译庄辛对楚襄王说〃君王左边州侯右边夏侯,辇着鄢陵君和寿陵君,专门淫逸侈靡,不顾国政,郢都一定危险了!〃襄王说〃先生老悖了吗是想以为楚国的妖祥吗〃庄辛说“臣诚然认为事情一定会这样,不敢以为是国家的妖祥.君王始终宠幸这四个人,而不衰减,楚国一定要灭亡!臣请求到赵国避难,在那里停留几个月,秦果然攻占了鄢郢、巫、上蔡、陈之地.襄王流亡藏匿在城阳.于是使人派马队招回庄辛于赵.庄辛说〃好〃.庄辛到了.襄王说〃我没有听先生的话,现在事情到这种地步,怎么办〃庄辛回答说〃我听说俗语说‘见兔子才想起去找猎犬,这还不晚;羊跑掉了才补羊圈,也还不迟’我听说从前商汤周武王凭借百里土地使国家昌盛,夏桀殷纣王的天下因而灭亡.现在楚国土地虽然狭小,然而截长补短,时至今日,还是有数千里。


