

文本内容:
文言文商鞅立木原文及翻译注释商鞅立木建信是战国时期发生在秦国国都的一个事件本文整理了文言文原文及翻译,欢迎阅读《商鞅立木》原文商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者,予十金民怪之,莫敢徙复曰能徙者予五十金有一人徙之,辄予五十金,以明不欺卒下令令行期年,秦民之国都言新令之不便者以千数于是太子犯法卫鞅曰法之不行自上犯之太子,君嗣也,不可施刑刑其傅公子虔,翻其师公孙贾〃明日,秦人皆趋令行之十年,秦国道不拾遗,山无盗贼,民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治秦民初言令不便者,有来言令便卫鞅日”此皆乱法之民也!尽迁之于边其后民莫敢议令《商鞅立木》翻译商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头(商鞅)又说能搬木头的人赏五十金”有一个人搬了木头,就给了他五十金,以此来表明没有欺骗最终颁布了那法令变法令颁布了一年,秦国百姓前往国都控诉新法使民不便的数以千计这时太子也触犯了法律,公孙鞅说新法不能顺利施行,就在于上层人士带头违犯太子是国君的继承人,不能施以刑罚,便将他的老师公子虔处刑,将另一个老师公孙贾脸上刺字,以示惩戒第二天,秦国人听说此事,都遵从了法令新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平景象,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理这时,那些当初说新法不便的人中,有些又来说新法好,公孙鞅说这些人都是乱法的刁民「’把他们全部驱逐到边疆去住此后老百姓不敢再议论法令的是非《商鞅立木》注释商鞅战国中期政治家令既具商鞅变法的条令已准备就绪金古代货币单位布公布,颁布具准备就绪国都市南门指城后边市场南门辄就期年一整年薪即墨刑.用刀在面额上刻字,再涂以墨《史记》西汉司马迁著,是我国第一部纪传体通史全书一百三十篇,包括十二本纪(记历代帝王政迹)、八书(记各种典章制度)、十表(记大事年月)、三十世家(记侯国兴亡)、七十列传(记重要历史人物的言行事功)五个部分,共五十二万字记载了从黄帝到汉武帝长达三千年的政治、经济和文化的历史,比较全面而深刻地反映了我国古代的社会面貌,对后世史学研究有深远影响商鞅简介商鞅是战国时期著名政治改革家,他出身于卫国一个没落贵族家庭,原是卫君后裔,以国为姓,故叫卫鞅,亦称公孙鞅,商鞅是他到秦国后被封于商而得名359350,公元前年和公元前年卫鞅两次变法,此外还规定计量标准,统一度量衡,以及改革戎狄旧俗,禁止父子兄弟同室居住等卫鞅不仅是位政治家,而且还是位军事家七国之雄,秦为首强,皆赖商鞅〃,这个评价是切合实际的韩非子说商鞅举法明教,秦人大治西汉桑弘羊赞商鞅功如丘山,名传后世宋代王安石赋诗自古驱民在信诚,一言为重百金轻今人未可非商鞅,商鞅能令政必行〃商鞅功绩,永垂青史。


