还剩5页未读,继续阅读
文本内容:
2025【英文合同】中外合作经营合同英文版PartiesThis Contractis enteredinto on,2025,by andbetween:,a companyincorporated under the lawsof,with itsregistered officeathereinafter referredto asCompany A,representedby,the lawfulrepresentative;and,a companyincorporated underthe lawsof,with itsregistered officeathereinafter referredto asCompany B,representedby,the lawfulrepresentative.The abovetwo entitiesshall collectivelybe referredtoas the Parties and individually asa Party.RecitalsWHEREAS,the Partieswish to establish acooperativeenterprise inaccordance with the lawsand regulationsof[Country]and[Country];andWHEREAS,the Partieshave agreedto contributetheirrespective resources,expertise,and assetsto jointlyoperatea businessventure inthe fieldofhereinafter referredto asthe Business;andWHEREAS,the mutualbenefits andlong-term developmentofthe Businessare thegoals ofboth Parties.第1页共7页NOW,THEREFORE,in considerationof themutual covenantscontainedherein,the Partiesagree asfollows:Article1-Formation of the Joint Venture
1.1The Partieshereby agreetoestablisha jointlyheldlimited liabilitycompany the Joint Ventureto beincorporatedunderthe laws of,with itsprincipalplace ofbusiness locatedat.
1.2The Joint Venture shall be ownedand controlledinaccordance with the provisionsof this Contract andtheapplicable laws.Article2-Capital Contribution
2.1The totalregistered capitalof theJoint Ventureshall be,of which:a Company A shallcontribute,includingin cashand in kind;andb Company B shallcontribute,includingin cashand inkind.
2.2All contributionsshall bepaid infull by the latestdateof,
2025.
2.3The contributionsinkindshall beappraised andvaluedas agreed upon by the Partiesandincompliance withapplicablelaws.Article3-Management andControl
3.1The JointVenture shallhave aBoard ofDirectorsthe Board,which shallconsist of第2页共7页directors,with nominatedby CompanyA andnominatedby Company B.The Boardshall beresponsible fortheoverall managementand strategicdirection of the JointVenture.
3.2The Boardshall holdregular meetingsat leasttimesper year,with additionalmeetings convenedasnecessary.A majorityvote shall be requiredfor alldecisionsmade bythe Board,except asotherwise providedinthis Contract.
3.3The dailymanagement oftheJointVenture shall becarried outby anExecutive Director,who shallbe appointedbythe Boardand whoseresponsibilities andduties shallbeoutlined ina separatemanagement agreement.Article4-Profit andLoss Distribution
4.1The profitsoftheJointVenture shallbedistributedin accordance withtheownership structure,withpercent%to beallocated toCompanyAandpercent%to beallocated toCompanyB.
4.2The JointVentureshallset asidepercent%of itsannual netprofits forareserve fund,unless otherwiseagreeduponbytheBoard.
4.3Losses shallbe borneproportionally bythe Partiesinaccordancewiththeir respectiveownership percentages.Article5-Representations andWarranties第3页共7页
5.1Each Partyhereby representsand warrantsto theotherParty that:a Ithas thefull right,power,and authorityto enterintoand perform its obligationsunder this Contract;b Theexecution andperformance of this Contract shallnot violateany applicablelaws,regulations,or bindingagreementsto whichit issubject;c Ithas noknowledge of any claims,suits,orproceedings pendingor threatenedagainst itthat wouldmateriallyaffect itsability toperformitsobligationsunder this Contract.Article6-Confidentiality
6.1Each Partyagrees tokeep confidentialall non-public,proprietary,or sensitiveinformation disclosedto itby theotherParty in connection withthis ContracttheConfidential Information.Such obligationsshall survivethetermination ofthisContract.
6.2The obligations of confidentialityshall notapply toinformation that becomespublicly availablethrough nofaultof thereceiving Partyor toinformationthatis rightfullyreceivedfrom athird partywithout breachof anyobligationof confidentiality.Article7-Intellectual Property
7.1All intellectualproperty rightscreated ordevelopedin thecourse ofthe Businessshallbeowned jointlybythe第4页共7页JointVenture,subject to any prioragreements between theParties.
7.2Each Partyshall promptlydisclose to the JointVentureany intellectualproperty rightsit mayacquire thatarerelevant to the Business.
7.3The use,transfer,or licenseofanyintellectualproperty rightsshall requirethe prior written consentofboth Parties,except asprovided otherwisein thisContract.Article8-Indemnification
8.1Each Partyshall indemnifyand holdharmless theotherParty,its officers,directors,employees,and agentsagainstany claims,demands,damages,losses,costs,orexpenses includingreasonable attorneysfees arising outof or related toany breachofthisContract bytheindemnifying Partyor anyact oromission ofthe indemnifyingPartyinconnection withtheBusiness.
8.2The indemnificationobligationsofa Partyshall notapplytoanyclaim,demand,damage,loss,cost,or expensearisingout of orrelated tothenegligence orwillfulmisconduct ofthe otherParty.Article9-Governing Lawand DisputeResolution
9.1This Contractshallbegoverned byand construedinaccordance withthelawsof.
9.2Any disputesarisingoutoforrelatedtothisContract shallfirst beattempted tobe resolvedthrough第5页共7页friendly negotiationsbetween the Parties.If negotiationsfail,the disputesshallbesubmitted tothe exclusivejurisdictionoftheCourt offorresolution.Article10-Miscellaneous
10.1Amendments tothisContractmust bemade inwritingand signedby bothParties.
10.2The failureof eitherParty to enforce anyprovisionof thisContractshallnot beconstrued asa waiverof thatprovisionor ofthe righttoenforceit ata latertime.
10.3No thirdparty shallhave anyright orobligationunder thisContract unlessexplicitly providedherein.
10.4This Contractconstitutes theentire agreementbetweenthePartieswith respecttothesubject matterhereofand supersedesall priorunderstandings,agreements,orrepresentations,whether oralorwritten,betweentheParties.
10.5Each Partyshall bearits owncosts andexpensesincurred inconnectionwiththe negotiation,execution,andperformance ofthisContract.IN WITNESSWHEREOF,thePartieshave executedthisContract onthe datefirst abovewritten.Name:Title:Company AName:第6页共7页Title:CompanyB第7页共7页。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0