还剩6页未读,继续阅读
文本内容:
2025合同范本-跨国采购合同中英文完整版跨国采购合同中英文完整版本合同(以下简称“本合同”)由以下双方于年月日在(城市/地区)签订甲方(采购方)名称地址联系人联系电话乙方(供应商)名称地址联系人联系电话鉴于甲方需要采购以下所述货物/服务(以下简称“货物”),乙方同意向甲方提供所述货物根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,双方经友好协商,兹达成如下协议第一条合同背景与目的
1.1本合同旨在明确甲方与乙方之间就采购货物所确立的权利义务关系
1.2甲乙双方同意按照本合同的条款和条件进行采购活动
1.3本合同的签订与履行应遵守中华人民共和国的法律法规,并符合国际贸易惯例第二条采购货物的描述
2.1乙方同意向甲方提供以下货物第1页共8页品名规格型号数量单位
2.2货物的技术标准、质量要求及其他相关要求应符合本合同附件中所列的技术规格书(如有)
2.3货物的详细描述见本合同附件(如有),该附件为本合同不可分割的一部分第三条交货数量与质量标准
3.1乙方应按照本合同约定的数量、质量和技术要求交付货物
3.2若货物存在质量问题,甲方有权要求乙方在规定时间内进行更换或维修
3.3质量标准应符合中华人民共和国相关国家标准、行业标准及乙方承诺的质量标准第四条价格与付款条款
4.1货物的总金额为(大写)元,人民币/美元(如需),含税
4.2付款方式a甲方应于合同签订后个工作日内支付合同总金额的%作为定金;b货物交付并经甲方验收合格后,甲方应支付合同总金额的%;c余款应在(时间)内付清
4.3逾期付款的利息若甲方未能按期支付款项,应按逾期金额的%/天支付违约金第2页共8页
4.4乙方应提供符合税务要求的发票第五条交货与运输
5.1交货时间乙方应于年月日前将货物交付至甲方指定地点
5.2运输方式(海运/陆运/空运等),运输费用由方承担
5.3货物的风险自交付给甲方之日起转移至甲方
5.4若因乙方原因导致交货延迟,乙方应承担由此产生的违约责任第六条验收
6.1货物到达甲方指定地点后,甲方应在个工作日内完成验收
6.2若货物存在质量问题或不符合约定,甲方应立即通知乙方,并提供相关证明
6.3甲方的验收报告应作为付款的依据之一第七条质量保证
7.1乙方承诺货物在正常的使用条件下,自交付之日起个月内(或小时运行时间内)无质量问题
7.2在质量保证期内,若货物出现质量问题,乙方应免费提供维修或更换服务
7.3若因乙方提供的货物存在设计或制造缺陷导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任第八条知识产权
8.1货物的知识产权(包括但不限于专利权、商标权、著作权等)归方所有第3页共8页
8.2除本合同另有约定外,任何一方不得擅自使用或授权他人使用对方的知识产权第九条不可抗力
9.1由于战争、自然灾害、政府行为等不可抗力因素导致合同无法履行的,双方可协商解除合同或变更合同条款
9.2受不可抗力影响的一方应在事件发生后日内书面通知另一方,并提供相关证明第十条违约责任
10.1若乙方未能按期交货或甲方未能按期付款,违约方应按合同约定支付违约金
10.2若因一方的违约行为导致对方遭受损失,违约方应赔偿造成的全部损失
10.3违约金不足以弥补损失的,违约方应赔偿差额部分第十一条争议解决
11.1本合同履行过程中若发生争议,双方应友好协商解决
11.2协商不成的,任何一方可向(甲方/乙方)所在地有管辖权的人民法院提起诉讼
11.3本合同适用中华人民共和国法律第十二条合同的变更与解除
12.1本合同的任何变更或解除必须以书面形式通知对方,并经双方签字盖章确认
12.2若因一方的过错导致合同无法履行,对方有权单方面解除合同,并要求赔偿损失第十三条其他条款第4页共8页
13.1本合同未尽事宜,双方可另行协商并签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力
13.2本合同一式份,甲乙双方各执份,具有同等法律效力
13.3本合同自双方签字盖章之日起生效甲方(盖章)签字人签字日期年月日乙方(盖章)签字人签字日期年月日(注以下为中英文对照部分)英文版本THE SUPPLYCONTRACTThis Contracthereinafter referred to asthis Contractisentered intoon in,thePeoples Republic of China,by andbetween:Party APurchaser:Name:Address:Contact Person:Phone Number:Party BSupplier:第5页共8页Name:Address:Contact Person:Phone Number:Whereas Party A requiresto purchasethe followinggoods/services hereinafterreferredtoas Goods,andParty Bagrees tosupply the Goods toParty A,the followingterms and conditionsare hereby agreed uponby theParties inaccordancewith therelevant laws and regulations of thePeoplesRepublic of China.Article1Background andPurpose
1.1This Contractis intendedto regulatethe rightsandobligations betweenParty Aand Party B concerningtheprocurement ofGoods.
1.2The Partiesherebyagreeto conductthe procurementactivitiesin accordancewith thetermsandconditions ofthis Contract.
1.3The executionand interpretationof this Contractshall complywith thelawsandregulationsof the PeoplesRepublicofChinaand observeinternational tradepractices.Article2Description of the Goods
2.1Party Bshall supplythe followingGoods toParty A:Goods Name:Specifications/Model:Quantity:第6页共8页Unit:
2.2The technicalstandards,quality requirements,andother relevantrequirements forthe Goodsshall complywiththe technicalspecifications documentif anyattached tothisContract.Article3Quantity andQuality Standards
3.1Party Bshall deliverthe Goodsin accordancewiththe quantity,quality,and technicalrequirements specifiedinthisContract.
3.2If the Goods failto meetthe qualityrequirements,Party A shall havethe rightto requestParty Bto replaceorrepair the Goods withinthe specifiedtime.
3.3The qualitystandards oftheGoodsshall complywiththe relevantnational standards,industry standardsof thePeoplesRepublicofChina,and thequality standardspromisedby Party B.Article4Price andPayment Terms
4.1The totalamount oftheGoodsis:RMB/USD大写:,including taxes.
4.2Payment shallbe madeas follows:a Party A shall pay%ofthetotal amountasa depositwithin workingdays afterthesigning ofthisContract;b PartyAshallpay%ofthetotal amountaftertheGoodsare deliveredand acceptedby PartyA;第7页共8页c Thebalance shallbe paidwithintime.
4.3Interest onoverdue payments:If PartyA failstomake thepayment ontime,PartyAshallpayinterest atarate of%per dayon theoverdue amount.
4.4PartyBshall provideinvoices incompliance withtaxrequirements.(注英文版本内容与中文版本一致,未列出完整)PartyASeal:Signed by:Date:PartyBSeal:Signed by:Date:附注本合同为中英文版本,中文版本和英文版本具有同等法律效力若中英文版本存在差异,以中文版本为准第8页共8页。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0