还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
2025商业英语口译之商务合同解析本合同(以下简称“本合同”)由以下双方于年月日在北京市签订甲方(以下简称“甲方”)名称地址联系方式乙方(以下简称“乙方”)名称地址联系方式鉴于甲方需要乙方提供商业英语口译服务(以下简称“服务”),双方根据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规,经友好协商,达成如下协议第一条服务内容与要求
1.1服务范围乙方同意按本合同约定,为甲方提供高质量的商业英语口译服务,包括但不限于商务谈判、会议口译、文件翻译等具体服务内容以双方另行确认的服务清单为准
1.2服务标准乙方承诺按照国际通行的口译服务质量标准提供服务,确保翻译内容的准确性、完整性和时效性乙方应严格遵守职业道德,保护甲方的商业秘密和隐私信息
1.3工作流程第1页共5页乙方应按照甲方的要求,提前准备相关资料,并在约定的时间和地点完成服务甲方应提前向乙方提供所需的背景资料及具体要求,以便乙方更好地完成任务第二条项目费用与支付方式
2.1费用标准甲方同意按本合同附件中约定的收费标准支付服务费用具体金额为人民币元(大写元整)
2.2付款方式甲方应于本合同签订之日起日内支付合同总金额的%,即人民币元(大写元整)作为定金剩余款项应于服务完成后日内付清
2.3票据开具乙方应在收到款项后日内向甲方提供合法的税务发票第三条知识产权
3.1翻译成果归属本合同项下产生的翻译成果,包括但不限于文字、音像、电子文档等,其知识产权归属于甲方乙方仅享有署名权及合理使用权利
3.2使用限制甲方有权在本合同约定的范围内使用翻译成果,未经甲方书面同意,乙方不得将翻译成果用于其他商业目的或向第三方披露第四条保密责任
4.1保密义务第2页共5页乙方承诺对在提供服务过程中获悉的甲方商业秘密、客户信息及其他机密信息严格保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露
4.2保密期限本保密义务自本合同签订之日起生效,且在本合同终止后年内仍然有效第五条不可抗力
5.1定义不可抗力指不能预见、不能避免且不能克服的客观情况,包括但不限于战争、自然灾害、政府行为等
5.2后果如果因不可抗力导致本合同无法履行,双方可协商延期履行或解除合同,任何一方均不承担违约责任受到不可抗力影响的一方应在事件发生后日内书面通知另一方并提供相关证明第六条合同期限与终止
6.1合同期限本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期至年月日
6.2合同终止在合同期限届满前,任何一方提前终止合同的,应提前日以书面形式通知另一方,并承担由此产生的合理费用
6.3后续事项合同终止后,乙方应立即停止一切与本合同相关的活动,并向甲方归还所有资料甲方应按约定支付已履行部分的费用第七条争议解决第3页共5页
7.1协商解决因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应通过友好协商解决
7.2诉讼解决如果协商未果,任何一方均可向甲方所在地人民法院提起诉讼第八条其他条款
8.1补充协议本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力
8.2通知方式本合同项下所有通知均应以书面形式送达,地址以本合同记载为准任何一方变更地址的,应提前日书面通知另一方
8.3合同修改本合同的任何修改均需经双方协商一致,并以书面形式确认后方可生效第九条合同生效本合同经双方签字盖章后生效,一式份,甲乙双方各执份,具有同等法律效力甲方(盖章)授权代表签字日期年月日乙方(盖章)授权代表签字日期年月日第4页共5页附服务清单及费用明细(此处应附详细的服务清单及费用明细,具体内容由双方另行协商确定)第5页共5页。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0