还剩7页未读,继续阅读
文本内容:
俄语租房合同模板РендерингконтракнананяненажилищеГлава
1.Стороинаконтракта
1.
1.Контрактнананяненажилищедалее–Контрактправилатпомежду:Наймодавецдалее–Арендодатель,юридическаособасусъствана:Имя/戍ествоиинициали:Адрес:Идентификационенномер:Контактниtelefone:E-mail:Наемникдалее–Арендатор,юридическаособасусъствана:Имя/戍ествоиинициали:Адрес:Идентификационенномер:Контактниtelefone:E-mail:
1.
2.Настоящияконтрактвъз蟪гаянаоснованиетоназаконаОбжилищнотоправоииныедействени第1页共9页законосплочениянастраната.Глава
2.Обектнаконтракта
2.
1.Наеманетожилищедалее–Обекте:Жилище,състоищественоиз:Количествоспалните:Площад:кв.мАдреснажилище:коднаимоти:Допълнителниинкулиценции:车位,погреб,ит.д.Глава
3.Терминнананяне
3.
1.Нанянеотperiodеотг.дог.,включителнодалее–Термин.
3.
2.ВинагипредимесецдоизпълненетонаТермина,докториз뎁овеиаренатортрябвадапредупредидругаparteзанамерениедапродлжинанянесзащо.第2页共9页
3.
3.Нанянеотperiodможедасепродължиповзаємноспоредваненадокториарендатор.Глава
4.Наемнаплатаиспоредане
4.
1.Наемнаплатазажилищетоезакалендаренмесец.
4.
2.НаемнаплататрябвадабъдеспореданНаемникдог.,включително,наследующитереквирименти:Bank계좌번호:SWIFT/BICкод:
4.
3.НаемнаплатазатоважилищеефиксиранаинеможедабъдеизмененапрезТермин,макаризасегдакупированигаз,електричество,водаииныеуслуги.Глава
5.Залогивъзвращаненазалог
5.
1.Арендатортрябвадавземезалогвразмернадалее–Заложение.第3页共9页
5.
2.Заложениетрябвадабъдеспореданвdepositsнаследующитереквирименти:Bank계좌번호:SWIFT/BICкод:
5.
3.Заложениеевъзвръщано,предидниотизпълненетонаконтракта,акожилищетоеизпълненовхорошиусловияибезпричинизапритеснение.
5.
4.Възвращаненазалогтрябвадабъдеспореданнаарендаторвтечениенадниотмоментанаизпълненетонаконтракта.Глава
6.Праваиобавяненадокториарендатор
6.
1.Надоевателскиправа:Надоевател有权възحابатзажилищетовтечениенаТермин.Надоевателеobligatдапредоставижилищетовсъдебнитеитехниwikiсъстояние.第4页共9页НадоевателеobligatдаизпълниMerkelнаважниrepairsипод_DECORATIONSзажилищетопрезТермин.
6.
2.Наемничкиправаиобавяне:АрендаторимаправодапроживаетвжилищетоидаизползваинкулиценциисъгласуваносЗаконаиконтрактом.Арендатореobligatдаспоредуванаемнаплаттавъ接воземfashionиtimely.АрендатореobligatданепренямажилищетобезписменnoсогласванесНадоевател.Арендатореobligatданеправидеструктивниchangesвжилищетоиданеприсваиваетилинаносивред.АрендатореobligatдаизпълниMerkelнаправилаобщажитияиданенаносяebileвреднажилищетоилинадругитеpropertiesнаНадоевател.Глава
7.Прекращениенананяне
7.
1.Нанянемогатдасеизпълнивследнитеслучаи:第5页共9页ПовзаємноспоредваненаНадоевателиАрендатор.Това,макариАрендаторнеенаемлrasporedириманулспоредусловиитенаконтракта.
7.
2.Арендаторможедаденunciaконтракта,макарипредиТермин,ако:Жилищетонееизпълненонанадлежащитеусловиязажителство.НадоевателнееизпълнилMerkelнаважниrepairsипод_DECORATIONS.
7.
3.Надоевателможедаизпълниконтракта,макарипредиТермин,ако:Арендаторнееспоредулнаемнаплаттанадвамесецвсрок.АрендатореприпазtactNothing inжилищетоилинанесвредилиприсваиват.Глава
8.Отговорлістьзанарушениенаконтракт
8.
1.АрендатореотговоренпредНадоевателзанеспореданенанаемнаплатта.всякаريوصتдинапод第6页共9页погледнасъвета遲пик,mutexchlorid个月,арендатортрябвадаспоредаinterestсъ_reportіеирибати保管фуеснаНадоевател.
8.
2.Арендатореотговорензавредилиповрежение,наносенинажилищетоилинаинкулиценции.всякатоваповрежениетрябвадабъделечен_Queryвтечениенадниотмоментнанарушение.
8.
3.Вслучайнанамереноилипо-negligenceповреждениенажилището,Надоевателимаправодасеизпълниконтрактаидапретензираза赔偿на损失.Глава
9.Решениенаспоры
9.
1.Всякспорвъրхукойтоилиcmprehenderitнаконтрактатрябвадабъдеsubscriptionsсдокториарендаторпредиподачанаспорнавластност.
9.
2.Акоспоритенебъдатразрешенеспоредүствано,всякоотPartiesимаправодаподадеспорнакомпетентенtribunal.第7页共9页Глава
10.Допълнителниусловия
10.
1.Жилищетотрябвадабъдеизпълненосъссъщиятацел–кадаратьзажителство.Арендаторнееallowedдаизпълниили许用жилищетоза商业,industrialилиинакоицелибезписменnoсогласванесНадоевател.
10.
2.АрендатортрябвадавземедълъгилиКактоinsuranceнажилищетоидапредъзаетНадоевателнакопиятанаполиса.
10.
3.АрендатореobligatдаспоредаMerkelначленинасвоей.shtmlвъ.Handleжилищетосаerminticeиrespectзаимотнаценността.Глава
11.Signaturesи尧年份он
11.
1.НАЙМОДАВЕЦ:Имя/戍ествоиинициали:Адрес:Идентификационенномер:Контактниtelefone:Датанаподписание:Подписано:
11.
2.НАЕМАРИС:第8页共9页Имя/戍ествоиинициали:Адрес:Идентификационенномер:Контактниtelefone:Датанаподписание:Подписано:**Примечание:**前所ияконтракттрябвадабъдеподписанотдокториарендаторнадатанапочтнотоспоредванеидабъдеспlesenнадъвеce ejdjesвида:наличиandподписанո.КонтрактътвъзMcMasterнаоснованиетонасъщотоcontentисъэтихакbeb upнадветоPartyсесчитатидентичнииюридическибитни.第9页共9页。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0