还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
安徒生童话故事第112篇蝴蝶The Butterfly引导语蝴蝶是在我们的生活中是经常见到的昆虫,那么蝴蝶在安徒生的笔下会写出什么样的欢迎大家阅读下文一只蝴蝶想要找一个恋人自然,他想要在群花中找到一位可爱的小恋人因此他就把她们都看了一遍每朵花都是安静地、端庄地坐在梗子上,正如一个姑娘在没有订婚时那样坐着可是她们的数目非常多,选择很不容易蝴蝶不愿意招来麻烦,因此就飞到雏菊那儿去法国人把这种小花叫做“玛加丽特”
①他们知道,她能作出预言她是这样作的情人们把她的花瓣一起一起地摘下来,每摘一起情人就问一个关于他们恋人的事情“热情吗一一痛苦吗一一非常爱我吗?只爱一点吗一一完全不爱吗〃以及诸如此类的问题每个人可以用自己的语言问蝴蝶也来问了;但是他不摘下花瓣,却吻起每片花瓣来因为他认为只有善意才能得到最好的回答“亲爱的‘玛加丽特雏菊!”他说,“你是一切花中最聪明的女人你会作出预言!我请求你告诉我,我应该娶这一位呢,还是娶那一位我到底会得到哪一位呢如果我知道的话,就可以直接向她飞去,向她求婚”可是“玛加丽特”不回答他她很生气,因为她还不过是一个少女,而他却已把她称为“女人”;这究竟有一个分别呀他问了第二次,第三次当他从她得不到半个字的回答的时候,就不再愿意问了他飞走了,并且立刻开始他的求婚活动这正是初春的时候,番红花和雪形花正在盛开“她们非常好看,”蝴蝶说,“简直是一群情窦初开的可爱的小姑娘,但是太不懂世事”他像所有的年轻小伙子一样,要寻找年纪较大一点的女子于是他就飞到秋牡丹那儿去照他的胃口说来,这些姑娘未免苦味太浓了一点紫罗兰有点太热情;郁金香太华丽;黄水仙太平民化;菩提树花太小,此外她们的亲戚也太多;苹果树花看起来倒很像玫瑰,但是她们今天开了,明天就谢了一一只要风一吹就落下来了他觉得跟她们结婚是不会长久的豌豆花最逗人爱她有红有白,既娴雅,又柔嫩她是家庭观念很强的妇女,外表既漂亮,在厨房里也很能干当他正打算向她求婚的‘时候,看到这花儿的近旁有一个豆荚一一豆荚的尖端上挂着一朵枯萎了的花“这是谁?”他问“这是我的姐姐,豌豆花说“乖乖!那么你将来也会像她一样了!”他说这使蝴蝶大吃一惊,于是他就飞走了金银花悬在篱笆上像她这样的女子,数目还不少;她们都板平面孔,皮肤发黄不成,他不喜欢这种类型的女子不过他究竟喜欢谁呢你去问他吧!春天过去了,夏天也快要告一结束现在是秋天了,但是他仍然犹豫不决现在花儿都穿上了她们最华丽的衣服,但是有什么用呢一一她们已经失去了那种新鲜的、喷香的青春味儿人上了年纪,心中喜欢的就是香味呀特别是在天竺牡丹和干菊花中间,香味这东西可说是没有了因此蝴蝶就飞向地上长着的薄荷那儿去“她可以说没有花,但是全身又都是花,从头到脚都有香气,连每一起叶子上都有花香我要讨她!”于是他就对她提出婚事薄荷端端正正地站着,一声不响最后她说“交朋友是可以的,但是别的事情都谈不上我老了,你也老了,我们可以彼此照顾,但是结婚一一那可不成!像我们这样大的年纪,不要自己开自己的玩笑吧!”这么一来,蝴蝶就没有找到太太的机会了他挑选太久了,不是好办法结果蝴蝶就成了大家所谓的老单身汉了这是晚秋季节,天气多雨而阴沉风儿把寒气吹在老柳树的背上,弄得它们发出飕飕的响声来如果这时还穿着夏天的衣服在外面寻花问柳,那是不好的,因为这样,正如大家说的一样,会受到批评的的确,蝴蝶也没有在外面乱飞他乘着一个偶然的机会溜到一个房间里去了这儿火炉里面生着火,像夏天一样温暖他满可以生活得很好的,不过,“只是活下去还不够!”他说,“一个人应该有自由、阳光和一朵小小的花儿!”他撞着窗玻璃飞,被人观看和欣赏,然后就被穿在一根针上,藏在一个小古董匣子里面这是人们最欣赏他的一种表示“现在我像花儿一样,栖在一根梗子上了,”蝴蝶说“这的确是不太愉快的这几乎跟结婚没有两样,因为我现在算是牢牢地固定下来了”他用这种思想来安慰自己“这是一种可怜的安慰,“房子里的栽在盆里的花儿说“可是,”蝴蝶想,“一个人不应该相信这些盆里的花儿的话她们跟人类的来往太密切了”
①原文是“Margreth,这个字是“雏菊”的意思;欧美有许多女子用这个字作为名字蝴蝶英文版The ButterflyTHEREwas oncea butterflywho wishedfor abride,and,as maybe supposed,he wantedto choosea very pretty onefrom amongthe flowers.He glanced,with avery criticaleye,at allthe flowerbeds,and foundthat the flowerswere seatedquietly anddemurely on their stalks,just asmaidens shouldsitbefore theyare engaged;but therewas agreat numberof them,and itappearedas ifhis searchwould becomevery wearisome.The butterflydidnot liketo taketoo muchtrouble,so heflew offon avisit tothe daisies.The Frenchcall thisflower^Marguerite,“and theysay that the littledaisycan prophesy.Lovers pluck off theleaves,and as they pluckeach leaf,they aska question about theirlovers;thus:Does heor sheloveme—Ardently DistractedlyVery muchA littleNot at all”and soon.Every onespeaks thesewords inhis ownlanguage.The butterflycame alsotoMarguerite toinquire,but hedid notpluckoffher leaves;he pressedakiss oneach of them,for hethought therewas alwaysmore to be donebykindness.uDarling Margueritedaisy,“he saidto her,“you arethe wisestwomanof alltheflowers.Pray tellme whichof theflowers Ishall chooseformy wife.Which will be mybride WhenI know,I willfly directlyto her,and propose.”But Margueritedid notanswer him;she wasoffended thathe shouldcallher awoman whenshe wasonly agirl;and thereis agreat difference.Heasked hera secondtime,and thena third;but sheremained dumb,and answerednota word.Then hewould waitno longer,but f1ew away,to commencehiswooing atonce.It wasin theearly spring,when thecrocus andthe snowdropwerein fullbloom.“They areverypretty,“thought thebutterfly;ucharming littlelasses;but theyare ratherformal.”Then,astheyoung ladsoften do,he lookedout for the eldergirls.He nextflew tothe anemones;these wererather sourto histaste.The violet,a littletoo sentimental.The lime-blossoms,too small,and besides,therewas sucha largefamily of them.The appleblossoms,though theylooked likeroses,bloomed to-day,but mightfall offto-morrow,with thefirst windthatblew;and hethought thata marriagewith oneofthemmight lasttooshort atime.The pea-blossom pleasedhim mostof all;she waswhite andred,graceful andslender,and belongedto thosedomestic maidenswho haveapretty appearance,and canyet beuseful inthe kitchen.He wasjust abouttomake heran offer,when,close bythe maiden,he sawa pod,with awitheredflower hangingattheend.“Who isthat”he asked.“That ismy sister,“replied thepea-blossom.“Oh,indeed;and youwillbelike hersome day,“said he;and heflewaway directly,for hefelt quiteshocked.A honeysucklehung forthfrom thehedge,in fullbloom;but therewereso manygirls like her,with longfaces andsallow complexions.No;he didnotlikeher.But whichone didhe likeSpringwent by,and summerdrew towardsits close;autumn came;but hehadnot decided.The flowersnow appearedin theirmost gorgeousrobes,butall invain;they hadnot thefresh,fragrant airof youth.For theheartasks forfragrance,even whenit isno longeryoung;and thereis verylittleof thattobefound inthe dahliasorthedry chrysanthemums;therefore thebutterflyturned tothe mintontheground.You know,this planthas noblossom;but itis sweetnessall over,full offragrance fromhead tofoot,一with thescent ofa flowerin everyleaf.“I willtake her,“said thebutterfly;and hemade heran offer.But themint stoodsilent andstiff,as shelistened tohim.At lastshesaid,一Friendship,if youplease;nothing more.I amold,and youare old,but wemay livefor eachother justthe same;as tomarrying no;don t一let usappear ridiculousat ourage.”And soit happenedthat thebutterfly gotno wifeatall.He hadbeentoo longchoosing,which isalways abad plan.And thebutterfly becamewhatis calledan oldbachelor.It waslate inthe autumn,with rainyand cloudyweather.The coldwindblew overthe bowedbacks ofthe willows,so thatthey creakedagain.Itwas notthe weatherfor flyingabout insummer clothes;but fortunatelythebutterfly wasnot outin it.He hadgot ashelter bychance.It wasin aroomheated bya stove,and aswarm assummer.He couldexist here,he said,well enough.“But itis notenough merelyto exist,“said he,“I needfreedom,sunshine,and a little flowerfor acompanion.”Then hef1ew againstthe window-pane,and wasseen andadmired bythosein theroom,who caughthim,and stuckhim ona pin,in abox ofcuriosities.They couldnot domore forhim.“Now I am perchedonastalk,like theflowers,“said thebutterfly.It isnot verypleasant,certainly;I shouldimagine itis somethinglikebeing married;for hereIamstuck fast.And withthis thoughthe consoledhimselfalittle.“That seemsvery poorconsolation,“said oneoftheplants intheroom,that grewin apot.“Ah,thought thebutterfly,“one cant verywell trustthese plantsinpots;they havetoo muchto dowith mankind.”。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0