还剩4页未读,继续阅读
文本内容:
琵琶行课件诗人在这首诗中着力塑造了琵琶女的形象,抒发“同是天涯沦落人”的感情,也反映了当时的封建社会的乐伎、艺人的悲惨命运•并序元和十年,余左迁九江郡司马明年秋,送客流浦口,闻舟中夜弹琵琶者听其音,铮铮然有京都声问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才年长色衰,委身为贾人妇遂令酒使快弹数曲曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意因为长句歌以赠之,凡六百一十六言命曰《琵琶行》河阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟主人下马客在船,举酒欲饮无管弦醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟移船相近邀相见,添酒回灯重开宴千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面转轴拨弦三两声,未成曲调先有情弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志低眉信手续续弹,说尽心中无限事轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛东船西舫悄无言,唯见江心秋月白沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容自言本是京城女,家在虾蟆陵下住十三学得琵琶成,名属教坊第一部曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒五陵年少争缠头,一曲红消不知数钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污今年欢笑复明年,秋月春风等闲度弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇商人重利轻别离,前月浮梁买茶去去来江口守空船,绕舱明月江水寒夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧同是天涯沦落人,相逢何必曾相识我从去年辞帝京,谪居卧病潺阳城沼阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声住近溢江地低湿,黄芦苦竹绕宅生其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾岂无山歌与姑笛,呕哑嘲晰难为听今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行感我此言良久立,却坐促弦弦转急凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣座中泣下谁最多,江州司马清衫湿注解
1、左迁贬官
2、凡共
3、间关鸟鸣声
4、虾蟆陵下马陵,其附近乃歌女聚居地
5、秋娘歌妓们的通称
6、争缠头竞相赠送财物
7、钿头银篦妇女头上饰物
8、浮梁江西景德镇
9、呕哑嘲哑形容声音嘶哑杂乱刺耳
10、向前刚才n、青衫唐官员以等级穿着不同颜色衣裳青衫是最低一级的服色译文唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马第二年秋季的一天,送客到溢浦口,夜里听到船上有人弹琵琶听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》秋夜我到沼阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟我下马和客人在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的管弦酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身循身轻轻探问弹琵琶的是何人琵琶停了许久却迟迟没有动静我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴千呼万唤她才羞答答地走出来,还怀抱琵琶半遮着羞涩的脸面转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚示成曲调那形态就非常有情弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽轻轻抚拢慢慢捻滑抹了又加挑;初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就象大珠小珠一串串掉落玉盘清脆如黄莺在花丛下婉转鸣唱;幽咽就象清泉在沙滩底下流淌好象水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断象另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人突然间好象银瓶撞破水浆四溅;又好象铁甲骑兵撕杀刀枪齐鸣一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好象撕裂了布帛东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容她说我原是京城歌女负有盛名;老家住在长安城东南的虾蟆陵弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔年复一年都在欢笑打闹中渡过;秋去春来美好的时光白白消磨兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒啼泪纵横污损了粉颜我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在洛阳江畔常常卧病潺阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声住在渝江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生在这里早晚能听到的是什么呢尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就象听到仙乐眼也亮来耳也明请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗琵琶行被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声凄凄切切不再象刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停要问在座之中谁流的眼泪最多我江州司马泪水湿透青衫衣襟!扩展复习要点
一、了解有关常识和背景
1、简介作者,教师补充,字乐天,晚年号香山居土中唐时期现实主义的伟大诗人青年时期家境贫困,对社会生活及人民疾苦有较多的接触和了解读书时期特别刻苦以至于舌上生疮少年就以诗成,曾以《赋得古原草送别》(离离原上草,一岁一枯荣野火烧不尽,春风吹又生远芳侵古道,晴翠接荒城又送王孙去,萋萋满别情)到京城拜望大诗人顾况,深得赞赏29岁中进士,官至翰林学士、左拾遗、刑部尚书白居易是唐代新乐府运动的倡导者,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”写下了不少揭露现实黑暗,反映劳动人民痛苦的诗篇,即被称为的“讽喻诗”白居易的诗通俗好懂,传说“白傅作诗,老妇皆懂”生活在由盛转衰的中唐时期青年时因战乱曾四处漂泊,对社会生活及人民疾苦有较多的接触和了解有“兼济天下”、“为民请命”的理想和信念,屡次上书针硬时弊写下了《新乐府》、《秦中吟》为代表的“讽喻诗”,反映了劳动人民的痛苦生活,揭露了统治阶级的腐朽和罪恶长篇叙事诗有《琵琶行》、O他积极提倡新乐府运动,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,强调和继承我国古典的现实主义优良传统,反对“嘲风月,弄花草”,作品有深刻的现实意义
2、简介写作背景白居易任左拾遗官职后,由于得罪了官僚及皇帝,43岁被改职任太子左赞善大夫,次年由于上书皇帝,言辞急切,被加上越职奏事的罪名,先被贬为江州刺史,又被贬为江州司马,《琵琶行》就写于第二年秋天诗人正是借琵琶女的遭遇共鸣自身天涯沦落的不幸
3、本文属于乐府诗,简介乐府乐府本是汉武帝刘彻开始设立的掌管音乐的机关,任务是制定乐谱、采集歌词、训练乐工,以备朝廷举行祭祀,召开宴会或举行其他仪式时演奏另外,还有一项任务就是采集民歌,供统治阶级“观风俗”后来其含义有了变化,指一种合乐的诗歌,即“乐府诗”,简称“乐府”乐府诗有广狭两种意义狭义的指汉以下入乐的诗,它包括文人创作的和采自民间的;广义的包括词曲和没有入乐而袭用乐府旧题,或摹仿乐府诗体裁的作品这首诗属于后者
4.关于歌、行、引《琵琶行》原作《琵琶引》、《长恨歌》,歌、行、引是古代歌曲的三种形式,后成为古代诗歌的一种体裁其音节、格律一般比较自由,形式都采用五言、七言、杂言的古体,行,又叫“歌行”,它源于汉魏乐府,是乐府名曲之一篇幅较长,句式灵活,平仄不拘,用韵富于变化,可多次换韵
二、注意读音铮zheng悯然ming转徙xi涪阳xdn枫叶fBng瑟s4声声思si捻nidn霓裳nichGng秋月白b6衣裳chdng红绡xido钿头银M dianbi谪居zh6整顿衣裳-----------------------------------chang还独倾---------hudn间关--------jian
三、疏通小序,积累字词看注解,查工具书,和同学交流下列词句意思明年一一第二年年长色衰一一女性面容遂命酒一一摆上酒宴使快弹数曲一一畅快感斯人言一一被感动因为长句一一于是写下了歌以赠之一一作歌凡六百一十六言一一一共。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0