还剩4页未读,继续阅读
文本内容:
诗经绵《绵》,《•大雅・文王之什》的一篇为先秦时代华夏族《诗经绵》绵绵瓜飕O民之初生,自土沮漆古公亶父,陶复陶冗,未有家室古公亶父,来朝走马率西水浒,至于岐下爰及姜女,聿来胥宇周原臊臊,堇荼如饴爰始爰谋,爰契我龟,曰止曰时,筑室于兹乃慰乃止,乃左乃右,乃疆乃理,乃宣乃亩自西徂东,周爰执事乃召司空,乃召司徒,俾立室家其绳则直,缩版以载,作庙翼翼操之颐陲,度之薨薨,筑之登登,削屡冯冯百堵皆兴,暮鼓弗胜乃立皋门,皋门有伉乃立应门,应门将将乃立冢土,戎丑攸行肆不殄厥愠,亦不陨厥问柞械拔矣,行道兑矣混夷脱矣,维其喙矣虞芮质厥成,文王蹶厥生予曰有疏附;予曰有先后;予曰有奔奏;予日有御侮注释
1、飕小瓜人以瓜的绵延和多实比周民的兴盛
2、±读为杜”,《汉书・地理志》引作“杜”,水名,在今陕西省麟游、武功两县武功县西南是故邰城所在地邰是周始祖后稷之国“沮”、“漆”都是水名,又合称漆沮水古漆沮水有二一近今陕西邠(宾)县,就是后稷的曾孙公刘迁住的地方;一近今陕西歧山,就是周文王的祖父太王迁住的地方以上二句是说周民初生之地是在杜水、沮水和漆水之间
3、古公亶(胆)父就是前注所说的太王古公是称号,犹言“故邠公”亶父是名
4、陶窑灶复古时的一种窑洞,即旁穿之穴复、穴都是土室这句是说居住土室,像窑灶的形状
5、家室犹言“宫室”以上二句是说亶父初迁新土,居处简陋(本住豳地,因被狄人所侵迁到歧山)
6、朝早走《玉篇》引作“趣”趣马是驱马疾驰这句是说亶父在早晨驰马而来
7、率循浒隹(牙)岸
8、岐下岐山之下岐山在今陕西省岐山县东北以上二句是说亶父循西来之水而到岐山下
9、姜女亶父之妃,姜氏
10、胥相,视“胥宇”犹言“相宅”,就是考察地势,选择建筑宫室的地址
11、周岐山下地名原广平的土地臃腆(武)肥沃
12、堇(谨)植物名,野生,可以吃饴(移)用米芽或麦芽熬成的糖浆堇菜和荼菜都略带苦味,现在说虽堇、荼也味甜如饴,足见周原土质之美
13、契亥I」龟指占卜所用的龟甲龟甲先要钻凿,然后在钻凿出来的空处用火烧灼,看龟甲上的裂纹来断吉凶占卜的结果用文字简单记述,刻在甲上契或指凿龟,也可能指刻记卜言
14、曰止日时“止”言此地可以居住,“时”言此时可以动工,这就是占卜的结果
15、乃古文为“乃”慰安这句是说决定在此定居
16、乃左乃右这句是说定居之后又划定左右隙地的用途
17、疆画经界理分条理
18、宣言导沟油1(续)泄水亩言治田垄
19、自西徂东西东指周原之内,举西东以包南北徂(殂)始
20、周幅(遍的异体字)以上二句是说周原之内无人不担任工作
21、司空官名,营建的事属司空职掌
22、司徒官名,调配人力的事属司徒职掌
23、缩束版筑墙夹土的板载读为“栽”缩版以载言竖木以约束筑墙的板
24、庙供祖先的宫室翼翼严正貌
25、掾(揪)聚土和盛土的动作颐颐(仍)众多
26、度(夺)向版内填土薨薨(轰)人声及倒土声
27、筑捣土登登捣土声
28、屡(楼)古“娄”字,读同“偻”,隆高削屡是说将墙土隆高的地方削平冯冯(凭)削土声
29、磐(皋)大鼓名,长一丈二尺敲鼓是为了使劳动着的人兴奋以上二句是说百堵之墙同时兴工,众声齐起,暮鼓的声音反不能胜过了
30、皋门王都的郭门
31、伉(抗)高
32、应门王宫正门33>将将尊严正肃之貌
34、冢土大社社是祭土神的坛
35、戎兵丑众攸语助词这句是说兵众出动出军必须先祭社,所以诗人将两件事连叙
36、肆故殄(舔)绝厥其,指古公亶父愠怒
37、陨(允)失问名声以上二句是说古公避狄而来未能尽绝愠怒,而混夷畏威逃遁,仍然保持声望
38、柞(做)植物名,橡标之一种械(域)白楂(蕊),小木,丛生有刺
39、行道道路兑通以上二句言柞械剪除而道路开通
40、混夷古种族名,西戎之一种,又作昆夷、串夷、吠(犬)夷、犬夷,也就是犬戎联(退)奔突
41、喙(惠)困极以上二句言混夷逃遁而窘困
42、虞古国名,故虞城在今山西省平陆县东北芮(瑞)故芮城在今陕西省朝邑县南质要求平断成犹“定”相传虞芮两国国君争田,久而不定,到周求西伯姬昌(即周文王)平断入境后被周人礼让之风所惑,他们自动地相让起来,结果是将他们所争的田作为闲田,彼此都不要了
43、蹶动生读为“性”这句是说文王感动了虞芮国君礼让的天性
44、予周人自称曰语助词王逸《楚辞章句》引作“聿”疏附宣布德泽使民亲附之臣
45、先后前后辅佐相导之臣
46、奔奏奔命四方之臣“奏”亦作“走”
47、御侮杆卫国家之臣以上四句言在文王时代我周有这四种良臣译文拖拖拉拉,大瓜连小瓜,当初我们周族,杜水沮漆是老家古公亶父,把山洞来挖,把地洞来打,那时候没把房子搭古公亶父,早晨赶着他的.马,顺着西水岸,来到歧山下和他的姜氏夫人,来找地方重安家周原土地真肥美,堇菜苦菜都像糖大伙儿有了商量,神的主张刻在龟板上,说的是“停下”、“立刻”,“就在这儿盖起房”住下来,心安稳,或左或右把地分,经营田亩划疆界,挖沟泄水修田藤从西到东南到北,人人干活都有份叫来了司空,叫来了司徒,吩咐他们造房屋拉紧绳子吊直线,帮上木板栽木桩造一座庄严的大庙宇盛起土来满满装,填起土来轰轰响登登登是捣土,凭凭凭是削墙百堵墙同时筑起,擂大鼓听不见响立起王都的郭门,那是多么雄伟立起王宫的正门,又是多么壮美大社坛也建立起来,开出抗敌的军队对敌的愤怒不曾消除,民族的声望依然保住拔去了柞树和械树,打通了往来的道路混夷望风奔逃,他们尝到了痛苦虞芮的争吵要我们来评,文王感动了他们的天性我们有臣僚宣政策团结百胜;我们有臣僚在前后保扶我君;我们有臣僚睦邻邦奔走四境;我们有臣僚保疆土抵抗侵凌赏析这是周人记述其祖先古公亶父事迹的诗周民族的强大始于姬昌时,而基础的奠定由于古公亶父本诗前八章写亶父迁国开基的功业,从迁歧、授田、筑室直写到驱逐混夷末章写姬昌时代君明臣贤,能继承亶父的遗烈。
个人认证
优秀文档
获得点赞 0